2007年4月13日 星期五

笑談西班牙語-第三集

HOLA! Como Estan!

又是笑談西班牙語的時間了…

要學好語文,多聽多講是不二法則。在這裡,我說得最多的是"hola!"和"gracias!",還有"cuanto cuesta?"。

書中有教許多有用的句子,以便利日常會話交談,本應按書中所教多實習一下,但我的困惱在於我聽不懂…如果我用書上僅有的句子去開始一段對話,假設對方明白我說什麼,他肯定會用西班牙語回答我,這就真慘了,他們說得太快,我大部份時侯是一點都聽不懂,就無法接下去了,只能答一句:"No entiendo!"

我會問"Cuanto cuesta?"是因為我比較能掌握數字,問完之後一般我都能知道他答我什麼,繼而拿出適當的錢來埋單。

從巴西回到阿根廷,又開始要練習我的西班牙語。基於上述原因,我一直都不太敢主動找機會練習。但這十天八天我會在阿根廷西部的一些小鎮,大部份人都不會說英語,為了生存,我拿著之前買的那本書,硬著頭皮學著去買車票,找住宿…

還好,背了那幾句還算管用,至少人家明白我要什麼,雖然每次對話都只是止於兩三句,人家想和我再說下去,我卻已經用盡了我懂的字!

今天在公園被一個熱情的老伯伯拉著我說話,我只能跟他說我是中國來的,和知道他是從波利維亞來,他還跟我說了許多話,但我都沒法應對了…最後只能和他來了個南美式擁抱,說了句「CHAO!!」


Hola - Hello - "o-la"

Gracies - Thank you - "gra-syas"

Cuanto cuesta - How much is this - "kwan-to kwes-ta"

No entiendo - I don't understand - "no en-tyen-do"

Chao-bye - "chow"


3 則留言:

  1. That was how I survived in HK, but how come no one hugged me?

    回覆刪除
  2. I'll give you a big hug when I come back!

    回覆刪除
  3. 當我還在智利是, 除了Gracies, Chao, 同No entiendo之外, 我常說以下西班牙語來介紹自己 hola, me llamo iris, soy de hong kong, estudiante de espanol, pero hablo muy poco! 雖然我都唔知0岩0岩,但佢地都明我講乜喎,即使溝通不到,再來個南美式擁抱,感覺真係好warm  

    回覆刪除